Пигмалион миф читать. История любви пигмалиона и галатеи

На Кипре жил одинокий художник и скульптор Пигмалион. Он ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака. Однажды сделал он из блестящей белой слоновой кости статую девушки необычайной красоты. Как живая стояла она в мастерской художника.Часами любовался Пигмалион своим произведением и полюбил созданную им самим статую. Он назвал ее Галатея. Он дарил ей драгоценные ожерелья, запястья и серьги, одевал ее в роскошные одежды, украшал голову венками из цветов. Как часто шептал Пигмалион:
- О, если бы ты была живая, если бы могла отвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив!
Но статуя была нема.
Наступили дни празднеств в честь Афродиты . Пигмалион принес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами, простер к богине руки и с мольбой прошептал, чтобы дала она ему женщину, столь же прекрасную, как Галатея.
Пигмалион не решился просить богов оживить его статую, он боялся прогневать такой просьбой олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенное пламя перед изображением богини любви Афродиты; этим богиня давала понять Пигмалиону, что услышала его мольбу.
Вернулся художник домой. Он подошел к статуе и - о счастье, о радость! Галатея ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах светится жизнь. Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону.

Пигмалион и Галатея - Франсуа Буше , 1767 г.
Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж

Эксперимент вполне убедительно доказал: мы получаем то, во что верим. Особенно это касается детей из неблагополучных семей, от которых зачастую никто и ничего хорошего не ждет. Не удивительно, что худшие ожидания окружающих в подобных случаях оправдываются. И напротив, нередко, стоит иногда авансом похвалить такого ребенка, поверить в него, как, окрыленный этой верой, он «расправляет плечи» и преображается буквально на глазах.

Пигмалион и Галатея I: Сердце жаждет
Эдвард Бёрн-Джонс

Древняя мифология примечательна фантастическими сюжетами с непредсказуемой логикой повествования и необычными сплетениями перипетий и коллизий. Греческая мифология, описывающая божественный Олимп, населенный сверхсуществами, и его взаимоотношения с миром простых смертных, представляет собой обширный пласт культурного наследия, на базе которого формируются произведения искусства, научные исследования и творческие проекты.

История создания

По преданию, Галатея появилась на свет от союза Нерея и Дориды. Значение ее имени – «молочная» или «беломраморная». В одних мифах девушка называется богиней, в других нимфой, с чьей помощью усмирялись бурные морские волны.

Легенда гласит, что в девушку влюбился по имени Полифем. Приревновав возлюбленную, остававшуюся холодной к нежным чувствам чудовища, Полифем убил ее избранника Акида, сына бога Пана. Полифем пустился на ухищрения, подкараулив соперника. Он зашиб юношу большим валуном. Галатея превратила Акида в речку, чтобы избавить от страданий.

Эллины воспевали этот миф, и любопытный сюжет был переложен Феокритом в его литературном сочинении. Поэты и драматурги черпали вдохновение из древнегреческой легенды. Произведения о трагической любви Галатеи написали авторы Торелли, Гундлич, Саннадзаро, .


Традиционно сюжет воспевался и в музыкальных произведениях. Оперы по мотивам мифа создали композиторы Орланди, Виттори, Шарпантье, Штельцель, Гендель и . Дидло и Новер написали балет по сюжету легенды.

Большой популярностью пользуется миф о Пигмалионе и Галатее. В нем повествуется о нежной любви скульптора, изваявшего прекрасную статую и потерявшего голову от нее.


Пигмалион жил на Кипре и славился талантом скульптора. Однажды он создал непревзойденную статую из слоновой кости. Изваяние изображало прелестную девушку, затмевавшую красотой всех прелестниц, которых когда-либо видел художник. Влюбившись в собственное творение, Пигмалион ухаживал за скульптурой, одевая ее в восхитительные наряды и делая дорогие подарки. Статуя же оставалась безмолвной и не отвечала мужчине взаимностью.

Пигмалион страдал от неразделенных чувств и в праздник, посвященный , обратился к богине за помощью. Он просил покровительницу помочь найти супругу, которая оказалась бы столь же красивой, как его произведение. Афродита была тронута страстностью просители и оживила статую.


Спустя некоторое время оттенок кожи скульптуры потеплел, а грудь изображенной девушки начала вздыматься от дыхания. Самая невероятная мечта Пигмалиона оказалась реальностью.

Любопытно, что древнегреческий миф не называет имени ожившей скульптуры. Имя для прекрасной героини придумал . Многие литераторы вдохновлялись этой легендой, а написал пьесу «Пигмалион», находясь под впечатлением от греческой легенды.

Рафаэль изобразил Галатею на фреске в 1515 году, Гюстав Мюро создал портрет нимфы в 1870 году, Жан-Жером Леон писал девушку в 1890. В 1952 году сюрреалист изобразил героиню мифа на картине «Галатея сфер». Среди скульпторов извечный сюжет воспроизводили в изваяниях Фальконе, Понторно, Ванлоо и Буше. Наброски на тему мифа делал даже .


Картина Сальвадора Дали "Галатея сфер"

Пигмалион и Галатея неоднократно изображались на картинах современных художников, а история их любви нашла отражения в различных сферах. Так, например, исследуя случаи серьезной влюбленности, некоторые психологи присваивают ей название, соответствующее мифу.

Для тех, кто совершенно не в курсе, о чем сейчас пойдет речь, поясним, что будет предпринята попытка коротко изложить сюжет не античного мифа о скульпторе Пигмалионе, который влюбился в созданную им прекрасную статую Галатеи и умолил богов оживить ее, а пьесы великого английского драматурга

Приступим... Действие первое

Полное название пьесы звучит так: «Пигмалион: роман-фантазия в пяти действиях».

Читать пьесы с листа по силам далеко не всем, да и завзятых театралов уже не так много осталось. Миром правят Интеренет и телевидение. Конечно, произведения Шоу не один раз были экранизированы, а сосчитать количество постановок - дело и вовсе безнадежное. Но просмотр фильма занимает часы, чтение текста пьесы - тоже не быстрое занятие, и для тех, кто хочет и время сэкономить, и образование получить, придумали излагать краткое содержание.

«Пигмалион» - в дальнейшем тексте мы для краткости именно так будем называть эту пьесу - начинается дождем. Да, обычным летним ливнем, под который попали почти все действующие герои произведения. Они стоят под портиком собора святого Павла и ждут такси. Мобильных телефонов еще не изобрели, службы вызова такси не работали с таким размахом, как сегодня, и для того, чтобы все смогли добраться домой в более-менее сухом виде, кому-то одному пришлось пожертвовать собой. Кто же этот одинокий герой? Естественно, самый молодой и безотказный Фредди. Но даже полностью вымокнув в процессе поисков, такси он не находит, за что и получает выговор от матери и от сестры по полной программе. Торопясь укрыться под портиком, Фредди задевает бедно одетую девушку с корзиной цветов. Та в накладе не остается, и со свойственной простолюдинам откровенностью высказывает все, что думает по поводу неуклюжих молодых людей вообще и Фредди в частности. Услышав столь интересные и в некотором роде поэтические эпитеты, стоящий чуть в стороне господин торопливо начинает что-то записывать в ноутбук (ноутбуком раньше называли обычные записные книжки - блокноты).

Девушка предпринимает логичный и начинает рекламировать свой товар. В частности, умоляет стоящего рядом полковника приобрести несколько фиалок и тем самым поддержать коммерцию. Полковник достает мелочь и откупается от ловкой торговки, но букетик фиалок при этом принципиально не берет. Тут кто-то замечает увлеченно стенографирующего господина, и высказывает предположение, что тот сочиняет донос в КГБ (в Великобритании, конечно, никакого КГБ нет, а есть Скотланд Ярд). Поднимается всеобщая волна возмущения против полицейского произвола. Чтобы не быть линчеванным на месте, господин с записной книжкой весьма ловко отгадывает место рождения некоторых обвинителей. Это ему вполне сходит с рук, но народ требует немедленного разоблачения сеанса черной магии.

Все оказывается вполне невинно, и вместо агента спецслужб, публика теперь видит перед собой безобидного ученого-лингвиста. Несчастному Фредди не дают досмотреть до конца представление и вновь выталкивают под дождь, с наказом без такси не возвращаться. Пока Фредди бродит по Лондону в поисках машины, дождь неожиданно заканчивается, и его родственницы решают, что они вполне могут обойтись и без такси. Народ потихоньку рассасывается, и в результате остаются только трое главных героев:

цветочница лингвист-фокусник профессор Хиггинс и полковник Пиккеринг. Двое последних выясняют, что они давно мечтали познакомиться, но все никак не получалось, и если бы не благословенный ливень, они бы так и гонялись друг за другом то по Индии, то по Англии. Сделав Элизе выговор за то, что она плохо училась в школе, совершенно не умеет говорить, как образованные белые колонизаторы, и отметив, что ей бы не помешало посетить курсы благородных манер, они обмениваются своими адресами, жертвуют продавщице фиалок кучу мелочи и удаляются прочь.

Что-то первый акт получился слишком затянутым, и похожим на что угодно, только не на краткое содержание. «Пигмалион» же состоит из пяти актов. И такими темпами до финала пьесы мы доберемся не скоро. К тому же совершенно непонятно, при чем здесь античный скульптор. Будем надеяться, что это выяснится дальше и продолжим излагать наше краткое содержание.

«Пигмалион», действие второе

Начинается оно в квартире профессора Хиггинса. Наш лингвист хвастается перед полковником своей звукозаписывающей аппаратурой, последний выражает неумеренное восхищение качеством и чистотой звучания. Их беседу прерывает визит… кого бы вы думали? Ни за что не догадаетесь - Элизы Дулиттл собственной персоной! Она пришла нанять Хиггинса в качестве репетитора по чистописанию и постановке Адрес она запомнила еще вчера, отсыпанных же двумя приятелями денег ей, как она сама считает, вполне хватит на то, чтобы купить и получить в нагрузку на сдачу Тауэр.

Но профессор категорически утверждает, что репетиторством не занимается. Впрочем, узнав о себе и полковнике от Элизы много нового и интересного, внезапно решает сделать из нее не кого-нибудь, а самую настоящую герцогиню. И даже отказывается брать за это плату. Впрочем, он не такой уж бессребреник, и заключает с полковником пари на крупную сумму, что он справится с этим трудным делом всего за несколько месяцев. Нет, речь идет вовсе не о В пьесе «Пигмалион», краткое содержание которой вы сейчас читаете, вообще нет никакой уголовщины. Это же не детектив и не триллер. Суть пари состоит в том, что в конце обучения Элизу приводят на прием в посольство, представляют не цветочницей, а герцогиней и ждут, раскроется ли их обман. Пока экономка профессора подвергает мисс Дулиттл жестоким гигиеническим процедурам, на квартиру к Хиггинсу является отец девушки. Им оказывается потрепанный жизнью, но имеющий философский и проблемы в семейной жизни мусорщик. Он высказывает опасение за сохранность невинности единственной и горячо любимой дочери, но за пять фунтов соглашается задушить свои отеческие чувства.

Пигмалион» Шоу: краткое содержание последующих третьего и четвертого актов

Профессор нещадно гоняет несчастную девушку по грамматике и синтаксису английского языка, попутно обучая ее держаться с великосветским тактом.

Через некоторое время, сочтя Элизу уже достаточно «подкованной», Хиггинс решает устроить ей мини-экзамен и привозит на журфикс к собственной матери. Там, по странному стечению обстоятельств, оказывается та самая мама несчастного Фредди. Естественно, молодой человек начинает оказывать Элизе знаки внимания, что не может не нравиться как его собственной маме, так и самому профессору. А маме профессора девушка неожиданно нравится.

Срок пари подходит к концу, и Элиза блестяще играет роль герцогини на приеме. Уставшие от нервотрепки спорщики радуются тому, что все закончилось, поздравляют друг друга с хорошо проделанной работой и расходятся по своим комнатам. Им и в голову не приходит поблагодарить Элизу, так как для них она не человек, а инструмент. Элиза же, потратив на приеме много сил и кучу нервных клеток, глубоко обижается на такое пренебрежительное отношение к ней, запускает в самодовольного профессора парой туфель.

Пятое - финальное действие

Девушка сбегает от этих двух "чурбанов в костюмах". Наутро, не найдя своей привычной игрушки у порога спальни с тапочками в зубах, Пикеринг и Хиггинс бегут жаловаться маме последнего, негодуя на неблагодарную девчонку. И каково же их удивление, когда вместо ожидаемого сочувствия они получат резкую отповедь. Оказывается, Элиза ночью явилась именно к миссис Хиггинс и полночи изливала ей свою обиду на джентльменов.

Пьеса стремительно движется к финалу, туда же стремится и наше краткое содержание. «Пигмалион» заканчивается вовсе не свадебным звоном колоколов, как вы могли надеяться. Вовсе нет. И профессор Хиггинс, и полковник Пикеринг не являются романтическими героями, они вовсе не влюблены страстно в юную продавщицу фиалок. Они просто привыкли к ней, и не хотят теперь существовать отдельно от Элизы. Все это они высказывают и самой Элизе, и матери профессора. На этом пьеса заканчивается, оставив читателя в легком недоумении о том, как сложится дальнейшая судьба героев. Занавес.

Афродита покровительствовала всем, чья любовь была сильна и постоянна. Примером исключительного благоволения Киприды к одному из любящих является история, произошедшая с царем Кипра, юным Пигмалионом, искусным в ваянии.

Однажды Пигмалиону удалось вырезать из драгоценной слоновой кости статую молодой женщины удивительной красоты. Чем чаще любовался Пигмалион своим творением, тем больше находил в нем достоинств. Ему стало казаться, что ни одна из смертных женщин не превосходит его статую красотой и благородством. Ревнуя к каждому, кто мог бы ее увидеть, Пигмалион никого не пускал в мастерскую. В одиночестве — днем в лучах Гелиоса, ночью при свете лампад — восхищался юный царь статуей, шептал ей нежные слова, одаривал цветами и драгоценностями, как это делают влюбленные. Он назвал ее Галатеей, одел ее в пурпур и посадил рядом с собой на трон.

Во время праздника Афродиты, отмечавшегося всеми островитянами, Пигмалион в загородном святилище богини принес ей жертвы с мольбой:

— О, если бы у меня была жена, похожая на мое творение.

Много жарких молитв услышала богиня в свой день, но снизошла к одному Пигмалиону, ибо знала, что нет на всем Кипре человека, любившего так горячо и искренне, как Пигмалион. И трижды вспыхнул в алтаре жертвенный огонь в знак того, что Афродита услышала Пигмалиона и вняла его мольбе.

Не чуя под собой ног, помчался царь во дворец. И вот он в мастерской, рядом со своей рукотворной возлюбленной.

— Ну что же ты еще спишь! — обратился он к ней с ласковым упреком.- Открой глаза, и ты увидишь, что уже взошла солнечная колесница Гелиоса, и он сообщит тебе добрую весть.

Лучи легли на лицо из слоновой кости, и Пигмалиону показалось, что оно немного порозовело. Схватив свою подругу за кисть руки, он почувствовал, что кость уступает давлению пальцев, увидел, что кожа на лице становится белее и на щеках проступает румянец. Грудь расширилась, наполнившись воздухом. И Пигмалион услышал спокойное и ровное дыхание спящей. Вот приподнялись веки, и глаза блеснули той ослепительной голубизной, какой блещет море, омывающее остров Афродиты.

Весть о том, что силой любви оживлена кость и родился не слон, которому она принадлежала, а прекрасная дева, за короткое время облетела весь остров. Огромные толпы стекались на площадь перед дворцом, счастливый Пигмалион уже не боялся завистливых взглядов и пересудов. Он вывел новорожденную, и, увидев ее красоту, люди упали на колени и громогласно вознесли хвалу владычице Афродите, дарующей любовь всему, что живет, и могущей оживлять камень и кость во имя любви и для любви.

Пигмалион и Галатея.

Jean-Léon Gérôme. Pygmalion and Galatea 1890


Скульптор.





Jean-Leon Gerome. Pygmalion and Galatea 1890

Евгений Баратынский.

Афродита дарит счастье тому, кто верно служит ей. Так дала она счастье и Пигмалиону, великому кипрскому художнику. Пигмалион ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака.



François Boucher. Pygmalion and Galatea 1767


Однажды сделал он из блестящей белой слоновой кости статую девушки необычайной красоты. Как живая, стояла эта статуя в мастерской художника. Казалось, она дышит, казалось, что вот-вот она двинется, пойдет и заговорит. Целыми часами любовался художник своим произведением и полюбил, наконец, созданную им самим статую. Он дарил ей драгоценные ожерелья, запястья и серьги, одевал ее в роскошные одежды, украшал голову венками цветов. Как часто шептал Пигмалион:
- О, если бы ты была живая, если бы могла отвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив!
Но статуя была нема.



Jean-Baptiste Regnault 1786 г


Наступили дни празднества в честь Афродиты. Пигмалион принес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами; он простер к богине руки и с молитвой прошептал:
- О, вечные боги и ты, златая Афродита! Если вы можете дать все молящему, то дайте мне жену, столь же прекрасную, как та статуя девушки, которая сделана мной самим.
Пигмалион не решился просить богов оживить его статую, он боялся прогневать такой просьбой богов-олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенное пламя перед изображением богини любви Афродиты; этим богиня как бы давала понять Пигмалиону, что боги услышала его мольбу.



The Godhead Fires - Edward Burne-Jonest 1878


Вернулся художник домой. Он подошел к статуе, и, о, счастье, о, радость: статуя ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах светится жизнь. Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону.



Jean Raoux (1677–1734). Pygmalion adoring his statue 1717


Стихи Галатее

Ocтaвь Пигмалиона, Галатея…
Как манией, талaнтом одержим,
У мрамора заоблачно немея,
Земному он становится чужим.
Он снова сны в холодной глыбе прячет,
Как будто бы надеется опять
Изведать богоданную удачу –
Любовь из вдохновения создать…




Pygmalion et Galatée, Anne-Louis Girodet-Trioson 1819



Никто другой тебя не воскресит!

© 07.07.2011 Пустынник




Bronzino - Pygmalion and Galatea (1529-30)

Другая легенда:

Самая красивая легенда о скульпторе, прославляющая его необыкновенный дар, посвящена кипрскому ваятелю по имени Пигмалион. Этот талантливый человек был так увлечен своей работой, что не нашел времени на женитьбу.



Ernest Normand 1886


Однажды Пигмалион решил изваять фигуру девушки, которую рисовало ему воображение. Многие дни и ночи не выходил он из мастерской, как будто действительно торопился освободить девушку из плена своих фантазий. Статуя вышла на диво хороша. Молодая красавица стояла посредине мастерской и будто слегка улыбалась своему творцу. Скульптор назвал ее Галатеей. Мастер был уверен, что его рукой водила сама богиня любви Афродита.



François Lemoyne. Pygmalion Seeing His Statue Come to Life 1729


Когда пришло время праздников в честь великой богини, решил Пигмалион попросить у нее счастья. На закате дня он подошел к ее статуе в храме, стал перед нею на колени и сказал: «О великая богиня любви, прекрасная Афродита! Не напрасно зажгла ты огонь в моем сердце и дала мне силы вырезать в твою честь девушку, чья красота может украсить мир. Прошу тебя, оживи ее, и будет она самой любимой и желанной для меня женщиной». Пигмалиону показалось - лицо богини озарила улыбка.



Laurent Pécheux (1729–1821) Pygmalion and Galatea


В радостном ожидании он возвратился домой, купив в подарок Галатее дорогие одежды, браслеты и другие украшения. На пороге дома его встретила живая возлюбленная. Боги оценили талант ваятеля и подарили ему созвездие Скульптор.



Созвездие Скульптор Южное полушарие зведного неба


Греческая легенда гласит:

Афродита покровительствовала всем, чья любовь была сильна и постоянна. Примером исключительного благоволения Киприды к одному из любящих является история, произошедшая с царем Кипра, юным Пигмалионом, искусным в ваянии.



Louis Jean François Lagrenée (1724 - 1805) Pygmalion and Galatea


Однажды Пигмалиону удалось вырезать из драгоценной слоновой кости статую молодой женщины удивительной красоты. Чем чаще любовался Пигмалион своим творением, тем больше находил в нем достоинств. Ему стало казаться, что ни одна из смертных женщин не превосходит его статую красотой и благородством. Ревнуя к каждому, кто мог бы ее увидеть, Пигмалион никого не пускал в мастерскую. В одиночестве - днем в лучах Гелиоса, ночью при свете лампад - восхищался юный царь статуей, шептал ей нежные слова, одаривал цветами и драгоценностями, как это делают влюбленные. Он назвал ее Галатеей, одел ее в пурпур и посадил рядом с собой на трон.



Louis Gauffier. Pygmalion and Galatea (1797)


Во время праздника Афродиты, отмечавшегося всеми островитянами, Пигмалион в загородном святилище богини принес ей жертвы с мольбой:
- О, если бы у меня была жена, похожая на мое творение.
Много жарких молитв услышала богиня в свой день, но снизошла к одному Пигмалиону, ибо знала, что нет на всем Кипре человека, любившего так горячо и искренне, как Пигмалион. И трижды вспыхнул в алтаре жертвенный огонь в знак того, что Афродита услышала Пигмалиона и вняла его мольбе.



Giulio Bargellini (1875-1936) Pygmalion and Galatea 1896


Не чуя под собой ног, помчался царь во дворец. И вот он в мастерской, рядом со своей рукотворной возлюбленной.
- Ну что же ты еще спишь! - обратился он к ней с ласковым упреком.- Открой глаза, и ты увидишь, что уже взошла солнечная колесница Гелиоса, и он сообщит тебе добрую весть.
Лучи легли на лицо из слоновой кости, и Пигмалиону показалось, что оно немного порозовело. Схватив свою подругу за кисть руки, он почувствовал, что кость уступает давлению пальцев, увидел, что кожа на лице становится белее и на щеках проступает румянец. Грудь расширилась, наполнившись воздухом. И Пигмалион услышал спокойное и ровное дыхание спящей. Вот приподнялись веки, и глаза блеснули той ослепительной голубизной, какой блещет море, омывающее остров Афродиты.



Edward Burne-Jones




Edward Burne-Jones, 1867


Весть о том, что силой любви оживлена кость и родился не слон, которому она принадлежала, а прекрасная дева, за короткое время облетела весь остров. Огромные толпы стекались на площадь перед дворцом, счастливый Пигмалион уже не боялся завистливых взглядов и пересудов. Он вывел новорожденную, и, увидев ее красоту, люди упали на колени и громогласно вознесли хвалу владычице Афродите, дарующей любовь всему, что живет, и могущей оживлять камень и кость во имя любви и для любви.



Godfried Schalken Or Schalcken. Pygmalion аnd Galatea


Тут же на глазах у всех Пигмалион провозгласил девушку царицей Кипра и покрыл ее благоуханные волосы царской короной. В пурпурном одеянии с сияющим от обретенного счастья лицом она была прекрасна, как сама Афродита.
Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх