Презентация "Живая азбука. Буква Ч."
Русская буква ч в речи встречается нередко. В этом коротком предложении из шести слов она записана дважды. Частота ее использования в живом языке объясняется не тем, что много слов с такой буквой, а тем, что слова, в которых она присутствует, очень часто употребляются. Это наиболее активный запас слов. Это вопросы, союзы, наречия, глаголы, местоимения и даже междометия.
В словаре Даля об уникальности буквы ничего не говорится, но дана емкая характеристика:
Ч, буква че, червь, согласная, в церковной азбуке 27-я, в русской 24-я; в церковном счислении, со знаком ч (с титлой вверху) девяносто; сочетается с а, е, и, у и ять; обычно принимает е вместо о; только чавкуны произносят чю и чя. Сокращенно ч. и чт. четверть, хлебной или погонной меры; чтк. четверик; чл. человек.
С человеком в русском языке связано большое количество пословиц и поговорок.
Вот лишь некоторые из них:
Людей много, да человека нет.
Человек по-своему, а Бог по-своему.
Людей-то много, да человека нет.
Что ни человек, то и я.
Не человек, а беремя пустяков.
Человек по сердцу половина венца.
На живого человека никто не угодит.
Человек не скотина, недолго испортить.
Человек не для себя родится: для людей и Бога.
Блажен человек, иже и скоты милуют.
Не с богатством жить, а с человеком.
Веревка крепка с повивкой, а человек с помощью.
Божеское не от человека, а человек от Бога.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сходятся.
Обознаться в человеке – к свадьбе или покойнику.
Человека не пощажу, а тебя достану, - говорит Бог Дьяволу.
Образ человечий, а думка скотская.
Примеры можно продолжить, слишком часто звучит это слово. А в последней поговорке в одном слове сразу две буквы ч – человечий. Первая буква – коренная, а вторая образована чередованием к - ч.
В русском языке с ч начинается не только слово человек, но и чета (семейная пара), чело, челюсть, череп, честь, чистый, чрево (живот, брюшная полость), чресла (поясница), чудо, чужой, чума, а главное чёрт – олицетворение зла, враг рода человеческого, бес.
А вот группа слов вообще уникальна по значимости: чадо, чудо зачатия, начало жизни, участие и сочувствие, сопричастность, наличие, удача, час и часть, счастье, учение и учитель, лечение и врачевание, рачительный (а советские этимологи додумались сопоставить слово врач с глаголом врать, это как же нужно ненавидеть свой народ, чтобы делать такие аналогии?) , чтить и читать, союзы что, чтобы и потому что, в которых, мне думается, выражается почтительное отношение или к собеседнику, или к тому, о ком идет речь, на мой взгляд, что – это форма глагола чтить, почитать.
Я не раз обращал внимание, что буква ч оказывается в несколько особом положении. Нет ни одной другой такой буквы, которую нормами культуры речи, орфоэпией запрещено произносить. Обычно, что написано, то и говорим. Магазин, овощи, хлеб (согласная на конце оглушается, так удобнее для речевого аппарата. Кто начинал изучать английский, тот сталкивался с требованием не оглушать согласную в Good afternoon! (Добрый день!) или в goodbye (До свидания!) Первоначально это режет слух. А в таких словах, как сделал, сдал начальная с звучит звонко как з, но это опять для удобства речевого аппарата. И только ч в отдельных случаях заменяют другими согласными. Почему? На чем основано, что произносит што вместо что или чо культурнее? Кто формировал такую культуру? Какие законы природы или чего-то еще действовали в данном случае? Должно же быть какое-то объяснение этому? Вспомним, что первый президент России Борис Ельцин часто произносил шта вместо что. А в кинофильме «Анна Каренина» Алексей Каренин в качестве отрицательного персонажа произносил что.
А что Даль говорит по этому поводу? Что - местоимение среднего рода, произносится как што, штё, ште, шта, що, а в Рязанской, Тамбовской и Вятской губерниях встречается даже щё. Похоже, не всю правду сказал Даль. Нам-то известно, что в русских деревнях до сего дня говорят чо. Фольклорные ансамбли любят частушки, где утрированно поется чо.
Почему в орфоэпии введена норма на што и запрещено говорить чо? Я подозреваю, что это неспроста. Почему против ч такие гонения? Других таких букв больше нет в русском языке, разве что в глаголах тся и ться звучат как ца в существительных. Иногда возникают интересные формы: переносится и переносица, поленится и поленица.
В немецком таких форм, когда написано одно, а читается другое, много. Слова на st и sp читаются как шт и шр: Sprache «язык», Spur «след, колея», Stadt «город», Stamm «ствол, племя». Вообще, в европейских языках много букв, которые читаются совсем не так, как написаны, во французском, к примеру, действует норма апокопа (l"apocope), когда конечные буквы не читаются, но при этом иногда участвуют в формировании следующего за ними слова, Paris читается как пари. Некоторые буквы не читаются в определенной позиции, например, ng и gn почти везде по нормам орфоэпии читаются как мягкое удвоенное nn, а g не звучит. Похоже, эти сочетания - память о русских буквах н с ь, который смягчает букву, но не звучит. Слова с нь в прошлом употреблялись часто, особенно в формах повелительного наклонения единственного числа, из имперских документов переписывали их на латиницу, а что делать с мягким знаком не знали, вот и заменяли его на g , которая смягчает, но не звучит. Эта норма попала из латинского языка в европейские, когда на базе латиницы формировались новые языки, о которых говорится и в псалтыри и в евангелиях. Особенно много таких сочетаний, где g не читается, в древних географических названиях в Италии, Испании и Германии. Правда, под воздействием написанного в последнее время ng и gn многими прочитывается как две буквы, особенно иностранцами.
На мой взгляд, что, чтобы, потому что начали звучать как што уже в романовские времена в речи наших дворян, которые выучились иностранным языкам и побывали за границей. Их, видимо, удивило, что там некоторые буквы читаются иначе, чем пишутся, а в русском языке такой нормы нет. Вот и нашли. А потом появились почти законодательные нормы говорить так, а не иначе. Во всяком случае, нет никаких оснований считать, что чокать нельзя. Возможно, это попахивает деревенщиной, а может, это упоминание о тех древних нормах, которые прежде существовали. И кто его знает, что лучше: чо или што?
Кстати, обратить особое внимание на букву ч меня побудило интервью моего земляка, в прошлом известного предпринимателя, а после академика, доктора наук, преподавателя геополитики в Челябинском госуниверситете Андрея Свиридова на интернетовском сайте «Солнечное Слово». Он обратил внимание на то, что в европейских языках нет буквы ч - буквы Человека, а звук ч, по его словам, передается «склеенными согласными буквами в звуковой волне, сама же буква «Ч» не передается».
Я этому факту никогда не придавал значения, хотя меня раздражает, когда мне при написании и напечатании шипящих в немецком языке приходится писать три буквы – sch, чтобы передать ш, четыре tsch, чтобы передать ч и шесть или семь для буквы щ - schtsch или schsch. А специалист по геополитике видит в этом факте дополнительный смысл и считает, что «у носителей евро-языков отсутствует родовая связка люди - Человек, но присутствует связка люди - андрогин. Люди-андрогины, что это такое? Андрогин - это двуполое богообразное существо, т.е. по-другому говоря, гермафродит. Поэтому не случайно все поощрения и устремления западных европейцев нацелены к астральному свету, к астральным проекциям, которые не выводят сознания интеллекта ума европейцев на Солнечный свет в отличие от русской азбуки. В латинизированных языках присутствует значительное количество слов-монолитов, которые блокируют в сознании Солнечный Свет, какой идет, к примеру, от слов русского языка.
Русский язык – язык Солнца. В русском языке, по мнению Свиридова, присутствуют слова-многомерники. Например, глагол «вести» указывает и на организацию управления, и на подачу этого управления, а существительное «вести» - это уже знания, сама информация. Свободное русское ударение тоже служит накоплению Солнечного Света в сознании.
Как тут не согласиться с ученым? И видимо, не случайно переселенцы из иностранцев, приехавшие в Россию во времена Екатерины Второй и сохранившие генетические связи, то есть не вступавшие в брак с людьми других национальностей, но изучившие русский язык, стали совершенно другими. И их далекие потомки, вернувшись в Германию, в другие страны Европы или даже Северной Америки, очень резко отличаются по менталитету, по убеждениям, думают масштабнее и не замыкаются в узком кругу службы, быта и развлечений.
По поводу известной фразы «Все мы люди, все мы человеки», Свиридов сказал, что фраза существует давно, отражена в словарях еще в 19 веке, но в ней по существу изложена западная модель понимания людей и человека, т.е. объединить эти понятия, склеить людей и человека воедино, как делают склейки из Души и Духа, хотя это разные понятия. Почему это происходит? В западноевропейских алфавитах отсутствует буквы Человека, западноевропейцы путают понятия люди и Человек, а потому не видят выхода из клеток родового изгнания, а люди, не имеющие буквы «Ч» практически находятся в клетках родового изгнания или в буквах родового изгнания. Насколько это опасно? Рвутся связи с родителями, хотя внешние отношения часто сохраняются. Разрушается семья. Все большее число людей приобретают состояние двуполого существа – гермафродита или трансвестита. Этот процесс есть не что иное, как опускание тьмы. На сегодняшний день он уже идет во многих европейских странах. Например, Голландия, Англия, Дания в числе первых легализовали браки гомосексуалистов и трансвеститов. Это значит, что граждане этих стран добровольно согласились на опускание тьмы на свои территории, на свои пространства, на свои языковые сознания интеллекта и ума. Процесс с очень далекими последствиями.
Размышления о букве ч, которой нет в западноевропейских языках, вывели далеко за проблемы языковедения. Может быть, действительно, многое зависит от букв, от их звучания и обозначения.
А между тем в немецком языке появилось такое слово, как Чус! – Tschus! Tsch;ss! - «Пока! Чао!»
Буква Ч, ч (называется: че) — присутствует во всех кириллических славянских алфавитах (в болгарском - 24-ая, в русском - 25-ая, в белорусском - 26-я, в украинском и сербском - 28-я, в македонском - 29-я); некоторые неславянские народы также используют её в своих письменностях.
В церковно- и старославянской азбуках именуется «червь» (ц.-с.) или «чрьвь» (с.-с.) — словом этим обозначались не только черви, но и моль. Обычно в кириллице по порядку считается 26-й (в ц.-с. азбуке) или 27-й (в с.-с.), имеет вид и соответствует числу 90 (правда, сперва для обозначения числа применяли греческий символ «Ҁ, ҁ» (коппа); 28-я по счету в глаголице, имеет форму и обозначает число 1000.
Обычно происхождение этих двух букв (как и Ц), связывается с семитской буквой «цади» или «цаде» (ср. с еврейским символом для этой буквы, который применялся в началах и серединах слов: צ).
Из существовавших вариантов написания буквы Ч в кириллице следует отметить чашеобразное старое (схожее с латинской буквой Y) и её форму в босанчице, имеющую вид латинского v или даже современной русской У (прописной буквы); буква Ч смотрелась как «коппа» — Ҁ в шрифтах Ф. Скорины.
Произношение
В русском языке исторически букву Ч произносили как одиночный звук, т.е., глухой переднеязычный палатальный шипящий фрикативный звук /ɕ/. Сейчас буква Ч произносится как глухая аффриката: в русском языке является всегда мягкой /tɕ/, но в большинстве иных славянских языков, имеющих кириллическую письменность, вообще всегда или часто твёрдая /tʂ/. Русская фонетическая транскрипция традиционно для передачи сочетания звуков /tɕ/ использовала символ [ч], хотя встречаются в литературе и варианты [т’ш’] или даже [тьщ].
ЗЧ, СЧ, ЖЧ, ШЧ, ЗДЧ, СТЧ
Буквосочетания «зч», «сч», «жч», «шч», «здч», «стч» принято в русском языке выговаривать как долгое [ш̅’] (/ɕː/) (по аналогии с буквой «щ»).
Буквосочетание «чн» традиционно произносили как [шн] (/ʂn/), но теперь такое произношение сохраняется лишь в редких словах (напр., нарочно), в других словах в то же время (напр., точно), утвердилось [чн] (/tɕn/). На особенности произношения сочетания букв «чн» повлияли диалектные различия: чаще [шн] можно встретить в московской речи и оно было нормой в речи старомосковской; для произношения петербургского более типичным является [чн].
Словарной нормой считают произношение [шн] в таких словах, как скучный (и скучно), яичница, нарочно (и [чн] в нарочный, т.е. «посыльный»), очечник, конечно (но [чн] в словах, производных от слова «конечный»: алгоритм работать будет конечно, время жизни частицы конечно), скворечник; в производных от мужских личных имён I-го склонения (Илья, Кузьма, Никита, Фома и др.) женских отчествах, заканчивающихся на -ична: Ильинична, Кузьминична, Никитична.
Не является обязательным, но допускается произносить [шн] в следующих словах: молочный, сливочный, порядочный (здесь возможны вариации в зависимости от семантики: это порядо[чн]ый человек, а другой — сволочь порядо[шн]ая), шапочный, копеечный, шуточный, гречневый, бутылочный, горчичный (и горчичник), булочная, двоечник, прачечная, лавочник, троечник, собачник. В прочих случаях предпочтительнее произносить [чн].
Буквосочетание «чт» в таком местоимении, как что и в его производных (ничто, чтобы и др., кроме нечто) произносят как [шт] (/ʂt/), во всех прочих словах (включая нечто) произносят как [чт] (/tɕt/).
ТЧ, ЧЧ
Удвоенную букву "чч" (встречающуюся в заимствованиях, напр., каприччо) произносят одинарно, т. е. правильно произносить не /tɕtɕ/, а /tːɕ/, при этом появляется пауза в звуке /tː/ между выполнением смыкания и размыкания, и в целом звучание может происходить более медленно и отчётливо. Аналогично произносят и сочетание «тч»: отчество.
Орфография буквы
В орфографии русского языка выбор между чя/ча, чё/чо, чю/чу, чы/чи, чэ/че диктуется не произношением, а формализованными правилами и соображениями исторического и этимологического порядка. Обычно написание чу, ча, че, чи; противоположное им чю, чя, чэ, чы почти невозможно, хотя встречается в заимствованиях (Чэнду, Чюрлёнис, Чыонг) либо применяется по эстетическим соображениям: так, О. Н. Чумина (поэтесса, к. XIX — нач. XX вв.) печаталась под фамилией «Чюмина». Достаточно сложными правилами определяется выбор между чё и чо; в
ряде случаев смена чё на чо изменяет смысл слов: печонка (маленькая печь) — печёнка (печень). В фамилиях распространено двоякое написание: -чов/-чёв, причём, с точки зрения современной действующей орфографии более верна форма с о, но она встречается реже. Формальными правилами также задается выбор между чь и ч (если только не имеется в виду разделительный мягкий знак: бычьё, ничья): с чь пишут преимущественно неопределённые формы (жечься, лечь, стричь) и формы повелительных наклонений глаголов (плачь, тычься, прячь,), а также существительные женского рода ед. числа — именит. и винит. падежи — (речь, дочь) и наречия, образованные от них (заполночь, вскачь).
Применение
Ч сокращенно обозначают час - единицу времени
Ч - «время Ч» - некоторое определённое время
Ч - в рецептах, в сокращении слова «часть» (объёмная или массовая часть — понимают из контекста)
Ч — в обозначении серии паровозов.
: БУКВА «Ч»
Буква с цифрой подружились,
День у зеркала крутились -
Удивительное сходство
И рисуются так просто!
Но у буквы прописной
Вид уже совсем другой.
«Чэ» наводит красоту -
ЧубЧик вьётся на ветру,
У Четвёрки строгий вид,
Как солдат она стоит.
Аппетитная азбука. Буква Ч
ЧЕСНОК и доктор нам, и друг,
простынешь если, твой недуг
он вылечит в один момент.
Чесночной колбасе – привет!
Азбука растений в стихах. Буква Ч
Черемуху кушал чумазый мальчишка,
Свалился с черемухи – выросла шишка,
Впредь будет наука – чтоб что-то достать,
Лучше всего на лестницу встать.
Азбука животных в стихах. Буква Ч
Чайки с плачем пролетают
Над морской волною,
Крики их перекрывают
Грозный рев прибоя,
Разбиваясь в пыль о скалы,
Волны ввысь стремятся,
Только чайки – дети моря –
Шторма не боятся.
Азбука Фрукты-овощи. Буква Ч
Малыши Чернику ели,
Чтобы глазки не болели.
Азбука в стихах. Буква Ч
Часы нам время показали
Что мы давно уж опоздали,
Нужно вовремя ложиться,
Чтобы вовремя вставать...
И тогда не нужно будет
Наши часики ругать.
Черепаха с чемоданом через улицу идёт,
На часы глядит, читает, чешет ножку, чистит рот,
с червяком поговорила, чай из чашки попила…
Час прошёл, а черепаха даже метра не прошла!
Чудо, чудо из чудес!
Чернослив на чайник влез
и сказал: Мечтаю братцы
в чёрном чае искупаться!
Азбука для детей. Буква Ч
Сидим на кухне при свеЧе,
Сидит котенок на плеЧе,
На очереди буква Чэ.
Чеснок растет на нашей даче.
Чертеж у мальчика удачный.
Чирикает на ветке птица.
Чудак на танцах веселится.
Чемодан набит вещами.
Чарли наш, веселый самый.
Азбука для малышей
Хочет Чаю Чебурашка,
Чайник взял себе и Чашку.
Черепаху пригласил,
Долго ждал, и Чай остыл.
Через Час она пришла
И Черники принесла.
Раз-два-три-четыре-пять,
Букву «Ч» нам надо знать!
Весёлая азбука для детей. Буква Ч
ЧЕРЕПАХА домик свой
носит прямо за спиной.
Укрываться от врагов
панцирь ей помочь готов.
И под ним, не зная страха,
тихо бродит ЧЕРЕПАХА.
Детская Азбука. Буква Ч
С нами дома в светлый веЧер
Чудный Чистый ЧеловеЧек.
Он у папы на плеЧе
Слушает про букву Ч.
ЦВЕТОЧНАЯ АЗБУКА. Буква Ч
Ч – Чернушка
Оранжерейная кокетка!
Прикрылась от других цветов
Вуалью тонкою листков!
Азбука для детей. Буква Ч
Чашка с тёплым молоком
На столе стояла.
По столу я кулаком –
И она упала.
И по полу ручейки
Быстро разбежались.
А от чашки черепки
Только и остались.
Азбука огородника. Чеснок
Чеснок – приправ король,
Он любит эту роль.
Пусть горек и пахучий,
Но для припав он лучший.
Детская Азбука Загадок - загадки на букву Ч
Загадочная азбука. Загадки - буква Ч - Чучело
Метёлка и шляпа
видны за версту.
Всегда – будь то ночь или день –
на посту.
Стоит молчаливо,
с хозяйкой в ладу,
Пугает сорок несмышлёных
Азбука в загадках (растения): Черёмуха
Белые кисти душистых цветов
Каждый на деревце нюхать готов.
Черненький, сладкий и вяжущий плод
Свежим едят, или варят компот. (Черёмуха)
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Подписи к слайдам:
Презентация « Звук Ч.Б уква Ч». Работа ученика 1 «А» класса ГБОУ СОШ № 49 Куликова Сергея
Буква Ч Да, вы правильно решили: Ч мы пишем как четыре. Только с цифрами, друзья, Буквы путать нам нельзя.
Слова на букву Ч Чиполлино Чеснок Чайник Черепаха Чемодан Чашка Черника
Звук Ч - согласный, глухой, всегда мягкий.
Живет спокойно, не спешит, На всякий случай носит щит. Под ним, не зная страха, Гуляет...
Они стоят, они идут, Они спешат, и отстают, И говорят за шагом шаг То «тик», то «так». Хотя ни языка, ни ног Найти бы ты у них не смог, Они нужны не для красы – Диктуют время нам …
Я пыхчу, пыхчу, пыхчу, Больше греться не хочу. Крышка громко зазвенела: «Пейте чай, вода вскипела!»
Скороговорки с буквой Ч У четырех черепашек четыре черепашонка. Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме. В четверг четвертого числа В четыре с четвертью часа Четыре черненьких чумазеньких чертенка Чертили черными чернилами чертеж. Чрезвычайно чисто.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проект: "Весёлая азбука. Буква Ю".
Проект "Весёлая азбука" - это совместное творчество родителей и детей. Материалы проекта дают возможность сделать урок интереснее. Проект - одна из форм системно-деятельностного подхода....
Проект: "Весёлая азбука. Буква Б".
Проект - одна из форм системно-деятельностного подхода. Проект "Весёлая азбука" - совместный проект учеников и родителей. Тематика проекта даёт возможность включить первоклассников в проектную деятель...
Проект: "Весёлая азбука. Буква П".
Проект - одна из форм системно - деятельностного подхода. Проект "Весёлая азбука" - совместный проект родителей и учщихся....
Проект: "Весёлая азбука. Буква Л".
Проект - одна из форм системно-деятельностноо подхода. Проект: "Весёлая азбука" - совместный проект родителей и учеников". Он помогает сделать уроки обучения грамоте более интересными и интенсивными....
Проект: "Весёлая азбука. Буква А".
Проект "Весёлая азбука" даёт возможность сделать уроки обучения грамоте более интересными и эффективными. Ведь ученики выступают в роли учителя. Проект - совместное творчество родителей и детей....