Традиционная японская одежда. Японская национальная одежда Свадебное кимоно

Женское кимоно

Много современных японских женщин испытывают недостаток в навыках одевания кимоно без посторонней помощи: кимоно типичной женщины состоит из двенадцати или больше отдельных частей, которые носят, подобранными и прикрепленными предписанными способами, и помощь профессиональных костюмеров кимоно может требоваться большинству японок. Призываемые на помощь главным образом для особых событий, костюмеры кимоно и работники из салонов красоты создают весь образ современной японки в кимоно на дому. Выбор соответствующего типа кимоно требует знания символики каждого предмета одежды и тонких социальных сообщений, отражая возраст женщины, семейное положение, и уровень формальности случая.

Куротомэсоде (Kurotomesode)
черное кимоно, имеющее рисунок ниже талии, куротомэсоде – самое формальное кимоно для замужних женщин. Их часто носят матери новобрачных на свадьбах. У Куротомэсоде обычно есть пять гербов камон (kaimon), на рукавах, груди и на спине кимоно.

Фурисоде (Furisode, «длинные рукава»)
Фурисоде (furisode буквально переводится, как качающиеся рукава - рукава фурисоде в среднем имеют длину между 39 и 42 дюймами (1,100 мм)). Фурисоде – самое формальное кимоно для незамужних женщин, с красочными образцами, которые покрывают весь предмет одежды. Их обычно носят на церемониях достижения совершеннолетия (seijin shiki) и не состоящие в браке женщины, родственницы и подруги невесты на свадьбах и свадебных приемах.

Иротомэсоде (Irotomesode)
одноцветное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Иротомэсоде немного менее формальное кимоно, чем куротомэсоде, и носятся замужними женщинами, обычно близкими родственниками новобрачных на свадьбах. У иротомэсоде может быть три или пять гербов камон.

Цукесаге (Tsukesage)
одноцветное кимоно, которое можно носить замужним и незамужним женщинам. Их главным образом одевают на чайные церемонии. Окрашенный шелк может быть украшен плетением (rinzu, подобный жаккардовому станку), но не имеет никаких других цветных узоров или рисунков.

Комон (Komon)
“мелкий рисунок”. Кимоно с маленьким, повторным рисунком всюду по предмету одежды. Этот стиль является более случайным и может носиться в повседневной жизни, или с формальным поясом оби его могут надеть в ресторан. И замужние и незамужние женщины могут носить комон.
Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.

Утикаке (Uchikake)
Утикаке – очень формальное кимоно, которое носят только невесты или те женщины, которые работают на сцене. Утикаке часто обильно украшается парчой и, как предполагается, носится вне фактического кимоно и оби, как своего рода пальто. Поэтому утикаке не подвязывается поясом оби. Это кимоно, как предполагается, тянется вдоль пола, и поэтому оно обильно украшено вдоль низа. Свадебный костюм Утикаке – или белый или очень красочный часто, красный цвет выступает основным.

Немало пар хотят сделать свою свадьбу особенной, необычной и неординарной, поэтому они устраивают тематический праздник. Выбор японского стиля торжества гарантирует, что оно пройдет оригинально и ярко. Но для этого невесте и жениху необходимо заранее все хорошенько продумать, подготовить множество аксессуаров, подобрать наряд невесты по теме праздника. Какие существуют японские свадебные наряды? На что обратить внимание при выборе одежды для невесты в стиле страны восходящего солнца?

Традиционное японское платье для невесты

Для свадьбы в японском стиле в качестве наряда невесты прекрасно подойдет кимоно – его изготавливают из сплошного куска ткани. На традиционной свадьбе в Японии новобрачная в течение праздника несколько раз должна менять наряды:

  • на торжественную часть бракосочетания она надевает белое кимоно;
  • на банкет невеста облачается в цветное, причем черная японская одежда тоже уместна для новобрачной;
  • на заключительную часть праздника девушка переодевается в европейский наряд с фатой.

Белое кимоно, украшенное жемчугом и цветами

Красиво и эффектно на японской свадьбе будет выглядеть невеста в кимоно белого цвета с вышитыми бутонами и жемчугом. Оно называется широ-маку (безупречный, белый). Каждый рисунок на ткани этого восточного наряда имеет определенное значение:

  • изображение цветков сливы-умэ или листьев бамбука обозначает жизнелюбие и стойкость,
  • фигуры журавлей – верность, счастье,
  • черепах, сосен – долголетие.

Женское кимоно надевают, запахивая его направо и подпоясывая специальным дорогостоящим поясом “оби”.

Красно-белое платье, расшитое серебром и золотом

Цветное свадебное кимоно называется учикаке. Его надевают после официальной части бракосочетания. Для пошива кимоно могут использовать ткани разных цветов, но популярным оттенком для свадебной одежды является красный. Наряд алого цвета символизирует жизнь, юность. Серебряная, золотая вышивка делают кимоно праздничным и придают ему роскошный вид, подчеркивая при этом красоту кожи новобрачной.

Фасоны современных свадебных платьев в японском стиле

Европейские наряды, стилизованные под Японию сильно отличаются от традиционного кимоно. В них обыгрывается одна или несколько деталей из восточного платья. Например, японская тема прослеживается в платьях с широкими рукавами, прямым фасоном и воротником-стоечкой. В восточный наряд легко превратить свадебную одежду с открытым верхом и со складочками на юбке, силуэта «Русалка», с завышенной талией. Для этого к платью добавляют аксессуар в японском стиле или же выбирают для его пошива ткань с традиционным рисунком для кимоно.

Материал одежды невесты должен быть легким, поэтому шелк будет лучшим вариантом для создания восточной свадебной одежды. Для ее пошива могут использовать ткани разных расцветок, но красный, розовый, голубой материал чаще применяют для этой цели. Мелкие цветочки на свадебной одежде, сочетаясь с однотонным поясом, создадут загадочный японский образ невесты. Сделать намек на восточную тематику торжества можно, украсив платье национальной вышивкой страны восходящего солнца. А вот пышный или слишком короткий (выше колен) наряд стилизировать под Японию не получится.

Прямое платье с воротником-стоечка

На девушках эффектно смотрятся прямые свадебные наряды в японском стиле с воротником-стоечкой. Такие платья могут быть разных оттенков, но праздничная одежда из красной ткани, украшенная вышивкой в виде цветов, журавлей, павлинов является популярным вариантом среди невест. Воротник стоечкой хорошо сочетается с прямым силуэтом и придает наряду яркий восточный стиль. Для создания японских платьев широко используется шелковая или кружевная ткань, а декорируются они разноцветными камнями, золотой вышивкой.

А-силуэта с широкими рукавами

Придать подвенечному платью с А-силуэтом восточные нотки легко. Для этого его необходимо дополнить деталями, которые напоминают элементы кимоно. Белый наряд А-силуэта прекрасно сочетается с цветным болеро с широкими рукавами и корсетом-поясом, напоминающий японский «оби». Этно дизайн свадебного убранства выглядит оригинально и сделает из новобрачной экзотическую красавицу.

Платье в стиле «Принцесса» ярких цветов

Прекрасную коллекцию пышных японских свадебных нарядов создал дизайнер Yoko Оgura. Разнообразие цветов, отделки и фактур его моделей поражает. Легкие и многослойные желтые, голубые юбки с воланами помогут создать утонченный и воздушный образ новобрачной. А отделка наряда искусственными цветами, которые расположены так, как будто их разбросали по ткани, выглядит необычно и романтично.

Эффектно с пышным платьем сочетается трансформированный пояс «оби», которым опоясывают кимоно. В одних моделях дизайнера Yoko Оgura он располагается в виде огромного банта на бедре, а в других – узкой полоской обвивает тонкую талию. Смело и экстравагантно выглядит свадебная одежда, в которой части верхних юбок выполнены из материала в клетку или горошек. Такой стиль подойдет невесте с кукольной фигуркой и внешностью.

Аксессуары к платью невесты в японском стиле

Для создания восточного стиля новобрачной обязательно используйте традиционные аксессуары Японии: веер, зонтик, цветок на шее с лентой. Эти детали образа невесты эффектно подчеркнут тему торжества.

  1. Веер – обязательный атрибут японской новобрачной. Его изготавливают и расписывают тем же ручным способом, что и 5 веков назад. Для создания веера используется 3-, 5-, 7-слойная бумага washi, а каркас изделия делается из бамбука. Дорогие изделия украшаются драгоценными камнями, слоновой костью.
  2. Яркий зонтик – важный аксессуар для новобрачной на японской свадьбе. Он поможет создать неповторимый восточный колорит в образе девушки.
  3. Прическа невесты также должна быть специфической. Японские новобрачные традиционно делают сложную укладку «симада». Эта прическа непростая и необычная: она похожа на экзотический цветок. Для создания укладки применяют ленты, гребни, банты, длинные шпильки. Раньше японки на свадебной церемонии использовали аксессуары для волос, изготовленные из панциря черепахи. Они украшались красивым национальным орнаментом.

В наше время применяют для причесок в восточном стиле металлические, деревянные, костяные длинные шпильки и гребни. Японский пояс «оби» способен европейскому платью придать восточный колорит. Эта важная деталь кимоно имеет длину 4 м и ширину 30 см, а весит около 1 кг. Пояс на традиционном свадебном наряде завязывается огромным декоративным бантом на спине. Его изготавливают из шелка и украшают золотой вышивкой или росписью. В современном убранстве для невесты используют пояс с намеком на «оби», но все равно он придает платью яркий восточный колорит.

Фото японских свадебных платьев

Если вы решили на своей свадьбе придерживаться японского стиля, то первым делом вам придется подобрать особое убранство для невесты. Сделать это легко, потому что вариантов подходящих платьев множество. Вы можете выбрать свадебное кимоно или же праздничное убранство с элементами в японском стиле. Обворожительные восточные мотивы страны восходящего солнца в платье невесты будут смотреться выигрышно и неповторимо. Они подчеркнут утонченность, оригинальность новобрачной и зачаруют всех окружающих на торжестве.

Традиционная японская одежда.

Национальный японский костюм имеет многовековую историю.
Основными атрибутами традиционной одежды являются гэта, кимоно, хакама и нэцки.

В японском языке кимоно,а в широком смысле слова означает «одежда», точнее, национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется «ёфуку»- понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: во-первых, мужские и женские, во-вторых, верхние (которые, в свою очередь, подразделяются на кимоно с длинными, до полутора метров, рукавами - фурисодэ и с короткими - косодэ) и нижние, а также домашние и спальные - юката.

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

1. кимоно (着物) - наряд
2. вафуку (和服) - японская одежда
3. гофуку (呉服) - «китайская» одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды - «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».

Кимоно


Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку.

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу - традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392-1573), косодэ - кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс - оби. В эпоху Эдо (1603-1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Особенности кимоно

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.


Кимоно и японская эстетика

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японская - на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».

Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал - удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированноого лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII-XIX веков.

Производство

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасёри, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и проч. В прошлом, кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно, и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимом в формальной обстановке.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна - популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизуют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

В принципе, все они представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.

Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении - присыпку из золотых и серебряных порошков.

Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее - законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение.

Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки.

Домашние же кимоно - юката - шьются с примерным учетом роста.

Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс - оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.

Длина кимоно варьируется от ситуации. Для мужчин бывают разные размеры, для женщин один универсальный. На фигуру подгоняется путем образования дополнительных складок. Закрепляется на талии поясом оби.

Особенностью кимоно являются очень широкие рукава - содэ . Длина рукава кимоно японки зависит от семейного положения, у незамужних более длинные. Наряд девушек гораздо обильнее декорирован, чем аналогичный комплект замужней женщины. Идеальным для кимоно считается шелк, но используются также более дешевые материалы, креп-сатин, хлопок, полиэстер, креп-шелк.

Орнамент и рисунок наряда зависти от времени года, события и статуса человека. На классическое кимоно рисунок по шелку наносится вручную. С середины XIX получил статус «национального костюма». Сегодня используется в основном во время праздников, фестивалей и официальных мероприятиях.

Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами.

Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки.

плейлист

Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых.

Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности.

По традиции,искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно.

Юката
Летнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде - праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалосьсменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде - одежда незамужних девушек независимо от возраста.


Ушикаке - свадебная накидка

Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке ) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин "ушикаке" используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья.

Источники - /

Спросите у любого человека, какую национальную японскую одежду он знает. Каков будет его ответ? Конечно же кимоно! Однако о том, что слово «кимоно» в японском языке является собирательным названием целой группы одежды, знают уже не так много людей. Видов кимоно действительно существует огромное множество. И каждый вид имеет свою область применения. В первую очередь виды кимоно разделяются между собой по уровню официальности.

В таблице ниже содержится упрощённая схема «важности» женских видов кимоно. Верхний уровень – самый официозный.

Очень официальная одежда

Эти виды кимоно надеваются исключительно на очень важные события, требующие особого соблюдения церемониала. Это, например, свадьбы, похороны и т.д.

Утикакэ 打掛 – свадебное кимоно, которое носит невеста. По сути утикакэ – это верхняя накидка. Она яркая, цветастая, украшенная вышивкой. Утикакэ не подвязывается поясом оби. Его надевают поверх другого нижнего кимоно какэсита – белое простое кимоно. Вышивка на утикакэ обычно изображает журавлей, сосны, воду, цветы и т.д.

Куротомэсодэ 黒留袖 – чёрное торжественное кимоно, которое носят уже замужние женщины. В основном его надевают на свадебную церемонию матери жениха и невесты. Его можно отличить по тому, что само оно полностью чёрное, а узор покрывает только нижнюю часть кимоно. В вышивке часто используются серебряные и золотые нити для создания торжественного образа.

Хон-фурисодэ 本振袖 – самое официальное кимоно, которое носят незамужние девушки. Его сразу можно узнать по ярким красочным цветам и – самое главное – по очень длинным рукавам. Примерная длина рукавов составляет 124-114 см. Его надевают, в основном, на День совершеннолетия, а также невесты во время знакомства с семьёй жениха. Иногда его ещё называют о-фурисодэ 大振袖, т.е. «большое фурисодэ».

Мофуку 喪服 – также называется иногда куромонцуки 黒紋付. Чёрное траурное кимоно. Традиция носить чёрное на похороны пришла в Японию из Европы. Тогда мужчины-японцы стали в день траура надевать чёрные костюмы, а женщины облачаться в полностью чёрное кимоно с таким же чёрным поясом оби. Иногда используют оби с вышивкой, но она всегда тоже чёрного цвета.

Официальная одежда

Официальные кимоно также надеваются в праздничные и торжественные дни, однако они не ограничены таким строгим церемониалом. Яркие узорчатые кимоно надеваются на выпускной, на свадьбы, на чайные церемонии, в дни государственных и традиционных праздников и т.д.

Иро-томэсодэ 色留袖 – это одноцветное кимоно, как правило, пастельных или же просто неярких тонов. Красивая вышивка украшает низ этого шёлкового наряда. Его надевают в основном приглашённые гостьи на свадьбу, а также на официальные приёмы. Интересно, что иро-томэсодэ произошло от фурисодэ с длинными рукавами. Традиционно после свадьбы рукава на кимоно новоиспечённой жены укорачивались, так как считалось, что они будут мешать выполнять работу по хозяйству. Поэтому, логично, что иро-томэсодэ носится только замужними женщинами.

Хомонги 訪問着 – кимоно, название которого переводится как «кимоно для визитов». Они не такие яркие, как фурисодэ, и привлекают к себе меньше внимания, так как делаются из ткани светлых и неброских тонов. Однако этот вид кимоно славится своей экстравагантной и изящной вышивкой, узор из которой может покрывать всё хомонги полностью. Дополняется эта композиция подходящим по цвету и тематике узора поясом. Это кимоно призвано показывать статус своей владелицы, а потому всегда делается из шёлка. Раньше хомонги позволялось носить исключительно замужним женщинам, но теперь традиция смягчилась, и незамужние леди также могут облачиться в изящное одеяние.

Фурисодэ 振袖 – кимоно, которое сразу можно отличить по длинным рукавам. Выше мы уже писали про хон-фурисодэ, которое является самой официальной формой фурисодэ, имеющего несколько вариантов. Как и хон-фурисодэ, оно обычно очень яркое, с крупными цветастыми узорами. Раньше фурисодэ служило знаком для мужчин, сигнализирующим, что девушка ещё не замужем и «открыта для предложений». Современные юноши же уже вряд ли отличат хон-фурисодэ от менее формальных фурисодэ со средней длинны рукавом, поэтому эта традиция потеряла свою актуальность.

Иромудзи 色無地 – однотонное кимоно без какой-либо вышивки. Цвета используются любые за исключением чёрного и белого. При этом сама ткань может иметь какой-либо вышитый на ней узор, но он обязательно того же цвета, что и сама ткань для иромудзи. Даже само слово «иромудзи» переводится как «одноцветный». Традиционно считается, что такая одноцветность является атрибутом взрослых женщин. В данном случае, замужняя ли женщина или нет, не играет роли. Такое кимоно часто надевают на чайную церемонию или на другие спокойные и традиционные мероприятия.

Эдо комон 江戸小紋 – это вид кимоно, который появился во времена эпохи Эдо. Сам по себе комон – это тип узора на кимоно, состоящий из множества мелких повторяющихся элементов. В случае эдо комон этим элементом являются маленькие точки. Традиционно раньше использовалась синяя ткань с белыми точками. Со временем видов эдо комон стало больше – как правило, они соответствовали времени года. Нанесённые на ткань точки настолько малы, что издалека может показаться, будто это кимоно совершенно одноцветное. Надевают его также, в основном, взрослые женщины.

Выходная одежда

Это самая обширная группа кимоно. Это скорее праздничные кимоно, нежели официальные, и носятся они для своего удовольствия и для души. Видов в этой группе огромное множество – также велико и количество поводов принарядиться в эту традиционную одежду. Мы же рассмотрим самые примечательные и основные варианты.

Цукэсагэ 付け下げ – на картинке ниже вы можете увидеть двух женщин, одетых в хомонги (слева) и цукэсагэ (справа). Чем же отличаются друг от друга эти два похожих вида кимоно? Очевидно, сферой употребления. Не зря же цукэсагэ мы отнесли не к официальной одежде, а всего лишь к выходной. Но даже сами японцы путают между собой хомонги и цукэсагэ, поэтому опираться только на разницу в их «потреблении» не стоит. Обратите внимание на узор. У хомонги узор, как правило, единый – он представляет собой некую общую картинку, которая как бы переплывает с одной части кимоно на другую. У цукэсагэ же такого нет. Узор цукэсагэ состоит из отдельных секторов, каждый из которых занимает своё место на полотне одеяния.

Цукэсагэ комон 付け下げ小紋 – это подвид цукэсагэ, представляющий собой кимоно с гибридным узором. Оно одновременно сочетает мелкий повторяющийся узор от комон и элементы крупной вышивки от цукэсагэ.

Комон 小紋 – довольно обширная подгруппа кимоно. Как уже и говорилось выше, его характерной чертой является повторяющийся узор по всей ткани кимоно. Как правило, взрослые женщины предпочитают небольшие узоры, в то время как молодые девушки выбирают крупные и более цветастые узоры.

Сараса 更紗 – это ситцевое кимоно. Считается достаточно экзотическим видом кимоно, благодаря своему материалу и специфичной вышивке, которую вы не увидите ни на одном другом виде кимоно.

Повседневная одежда

Итак, мы подошли к последней группе традиционных японских кимоно. Это самые лёгкие и непринуждённые варианты японской одежды, которую, технически, любая японка может надеть тогда, когда ей захочется.

Цумуги 紬 – цумуги, несмотря на то, что относится к неофициальным нарядам, всё же имеет определённый статус среди всех остальных кимоно из этой группы. Связано это с древними традициями его производства. В основном его надевают во время небольших вечеринок и выходных обедов. Также, иногда оно может использоваться в качестве кимоно для дома, так как когда-то давно это было именно то кимоно, которое простые японские женщины носили постоянно во время любой домашней работы.

Касури 絣 – это вид ткани для кимоно, которая отличается своим уникальным стилем узоров. Края у них всегда нечёткие, будто бы размытые. В основном используются синие цвета ткани с белыми узорами.

Кихатидзё 黄八丈 – ещё один вид кимоно с уникальной тканью. Названа она так по месту своего изготовления. Отличительными особенностями являются яркие жёлтые, золотые и оранжевые цвета с вышивкой в клетку.

Юката 浴衣 – это, пожалуй, один из самых известных видов кимоно за рубежом. Это лёгкое кимоно из хлопковой ткани, которое традиционно носят летом. Обычно юката яркого цвета с пёстрой вышивкой. Ещё одна отличительная черта юкаты – это сравнительно короткие рукава (по сравнению с другими видами кимоно). Как правило, она надевается девушками на праздники и фестивали. Также её часто носят в рёканах – традиционных японских гостиницах.

+

34 1

"Возлюбленный, верно, уже удалился. Дама дремлет,
с головой накрывшись светло-лиловой одеждой на темной подкладке.
Верхний шелк уже, кажется, слегка поблек? Или это отливает
глянцем густо окрашенная и не слишком мягкая парча?
На даме нижнее платье из шелка цвета амбры или,
может быть, палевого шелка-сырца, алые шаровары.
Пояс еще не завязан, его концы свисают из-под платья".
Сэй-Сенагон "Записки у изголовья".


Современное свадебное кимоно.

Мы здесь с вами с японской модой начали знакомиться, и как тут не упомянуть кимоно?!

Мы можем восторгаться сейчас вошедшим в моду "всем японским", но я четко помню свое первое детское впечатление от кимоно, увиденного на какой-то картинке: "Что за нелепая штука?!". Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным. И даже неправильным: грудь (и без того у японок отсутствующая), стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и еще более короткой, чем дала японкам мать-природа. Как-то я попала на японскую выставку, и дама, выдававшая кимоно для фото-сессий за деньги, поделилась, что наши девушки, надевая кимоно, все норовят затянуть поясом талию и вывалить могучую грудь, а ведь это не по-японски!


Знатные дамы лепят фигуры из снега. "Сад аристократов", 17 век, фрагмент

А вот такие у японцев вкусы. С глубокой древности в облике женщины ценилась детскость, кукольность (кто сказал, что каваий - современная мода?!). Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны, ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии.


Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной (если в Японии удавалось такую найти). Идеальное лицо должно было быть фарфорно-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, с высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а "дополнительные" рисовались высоко на лбу. Мудреные прически вошли в моду относительно недавно, в веке 18-19, ранее дамы носили волосы распущенными.

"В доме на Второй линии Гэндзи встретила юная госпожа Мурасаки,
прелестная в своей полувзрослости. «Оказывается, и алый цвет может быть красивым…»
- подумал Гэндзи, на нее глядя. Живая и непосредственная, девочка была очень мила в мягком,
без узоров платье хосонага цвета «вишня». Из-за приверженности старой монахини к
обычаям прошлого девочке до сих пор не чернили зубов, но сегодня Гэндзи распорядился,
чтобы ее лицу придали соответствующий нынешним требованиям вид, и она была особенно
хороша с начерненными зубами и четко очерченными бровями".
Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи"

Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника, однако есть умелицы, которые могут и кимоно надеть, и пояс повязать самостоятельно, причем быстро и ловко, даже есть обучающие ролики в "youtube". Все кимоно одного размера и фасона, размер регулируется степенью подворачивания складок одежды.


Мофуку - одеяние для похорон, полностью черное. Это близкие родственники умершего, более дальние не обязательно должны быть одеты в такой глухой траур, но присутствие черного в одежде должно быть.

Сейчас кимоно продолжают носить, это национальный символ Японии, однако все реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда и на прогулку некоторые надевают. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно - рабочая одежда. Они еще и носят традиционные прически. Хорошее кимоно - это очень, очень дорогое удовольствие, ведь оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены). Однако есть и более бюджетные варианты, и даже специальные "журналы мод", к которым прилагаются выкройки кимоно для "индпошива".


Основные части и дополнения кимоно

Откуда взялось кимоно?
Коренное население Японии, древные айны, носили т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали, обрастали другими в зависимости от моды и популярных веяний.


Традиционный наряд айнов


Китайское одеяние ханьфу

К слову, кимоно - это не только то, что мы видим. Под верхним кимоно скрывается нижнее, тонкое; под ним тонкие хлопчатобумажные панталоны-сасоёкэ и что-то вроде майки - хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесемок-хосихимо. И, конечно, обувь - обычные сандалии гэта или высокие сандалии окобо (а не зимний "ньюбэланс", как некоторые напялили, увидите ниже). Под сандалии надевают носочки с отдельным большим пальцем - таби.



Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские и женские, кимоно для детей, по сезону (ткани от теплых, шерстяных, до очень легких, почти марлевки), по возрасту и семейному положению (для девушек - фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних - томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было "попасть в сезон".


Предполагается, что на этой старинной картинке изображена придворная поэтесса и писательницы Сэй-Сенагон.

Когда-то существо как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения, то есть в течении года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, "в бутонной стадии". Цветение нужно было "предварять", в конце цветения надо было надевать следующее кимоно, иначе это уже было "олдфешн". В нынешние времена даже для гейш это непомерная расточительность, считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно.


Эффектный танец Саюри из фильма "Мемуры гейши" - "клюква" и чистой воды "голивудщина". Гейши лет 300 не носят распущенных волос, белое кимоно - свадебное, гейшам их носить не полагается. Пояс-оби, завязанный спереди - атрибут куртизанок, а не гейш (надеюсь, понятно, почему). Помолчу уже про сам танец, и про то, что главную роль играет китаянка.

Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки теперь имеют мало поводов для надевания кимоно - самые важные семейные праздники, обычно; поэтому, что понравилось, то и надела.


Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ - кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у "девичьих" кимоно.


Фурисодэ . Буквально - "развевающийся рукав", кимоно для незамужних девушек. Это праздничный вариант, судя по рисунку - летний. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии - атрибут учениц-майко, будущих гейш, хотя прическа у девушки не традиционная.


Еще одно томэсодэ. Это самый официальный подвид - . Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например - мать невесты на свадьбе. Черное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху - гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.


Иромудзи - наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.


- праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно темные.


Кимоно-комон . Мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок, например, похода в ресторан.


Сусохики - кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа.


Хоумонги - нарядный, но не слишком официальный костюм, орнамент по подолу и на рукавах. Носят как замужние, так и незамужние дамы.


Цукесагэ - довольно простое кимоно с орнаментом более скромным, чем на хоумонги, присутствует он только на подоле.

Теперь по сезонам пройдемся.

ЗИМА


Здесь кимоно вывешено на специальной рамке-ико. Рисунок самый что ни есть зимний - заснеженный пейзаж.


Отличается ткань - обычно тонкая шерсть.



Орнамент нередко геометрический, стилизованный, символизирующий снежинки.


Камелия в Японии цветет в декабре-марте, поэтому уместно в этом сезоне носить кимоно с камелиями. Можете еще успеть!


Еще один зимний цветок - японская керрия.


Еще керрия.


Новогоднее кимоно, для начала января - "лодка сокровищ", символизирует счастье и достаток.


Это кимоно больше подходит для января - это хацуюме, "Первый сон в Новом году".


Сосна - декабрь-март, однако ее можно носить круглый год, это ведь вечнозеленое растение.


Нарцисс


Снежинки и засохшие ветви


Опять снежинки



Цветущая умэ - японский абрикос

ВЕСНА


Теплое кимоно для самого начала весны


Пион



Сакура


Еще сакура


Опять сакура


Еще

Цветение сливы


Бабочки


Еще бабочки

ЛЕТО



Юката - летнее повседневное кимоно. Легкое, хлопковое, без подкладки. У мужчин похожие, только без цветочков и покороче.

Рисунки летом такие:


Лилия


Бамбук


Бамбук


Гортензия


Ирис


Клевер


Опять клевер


Глициния


Молодой клен


Опять лилия


Волны, вода - атрибуты лета.

ОСЕНЬ


Красные листья, желтый цвет


Валериана японская


Гвоздика японская (начало осени)


Колокольчик японский


Клевер


Красный клен


Посконник


Пуэрария японская


Пуэрария


Серебряная трава и стрекозы


Хризантема



Хризантема и пуэрария


Серебряная трава (мискантус)

Мискантус

Ну вот, такое вот разноцветье. Выбрали себе что-нибудь?
Я - да!:


Это я пару лет назад, в винтажном кимоно 70-х годов ХХ века, "Цвет сливы". Вот такую странную нынче гейшам выдают обувь!
Что по картинке теперь можно определить, пройдя выше краткий курс? Дама - в невестах, и вечная у нее весна!

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх